در باب حکمت زندگی، شوپنهاور و چند نکته برای شما که این کتاب را میشنوید:
درست است که شوپنهاور در بین فیلسوفهای آلمانی، قلمی روان و متنی خوشخوان دارد و البته که برگردان فارسی کتاب هم، به فهم بهتر متن او خدمتِ بسیار کرده است، اما همانطور که پیش از این هم اطلاع داده بودم، در این فصل کتابخوان با کتاب سادهای روبهرو نیستیم. متن بسیار شنیدنی، اما در عین حال فلسفی ست.
پس به همان میزان که شما را به شنیدنِ این کتاب ترغیب میکنم، به اطلاعتان هم میرسانم که: در صورت امکان برای شنیدنِ این فصل کتابخوان، وقت ویژهای اختصاص بدهید و از شنیدن کتاب در ترافیک، هنگام انجام کار و یا هر زمان دیگری که وقتتان بهظاهر آزاد، ولی ذهنتان مشغول است، خودداری کنید. تنها در این صورت میتوانم به شما اطمینان بدهم که این کتاب «تاثیرگذار» خواهد بود و چهبسا اگر بیموقع بشنوید، ممکن است کتاب را از میانهی راه رها کنید.
از آنجا که متن شوپنهاور حاوی اصطلاحها و عبارتهایی بعضاً ناآشنا برای شنوندهی فارسیزبان است، در این فصل بخشی ویژه برای توضیح مختصر این عبارتها پیشبینی شده که در پایان هر اپیزود پخش میشود.
امیدوارم فلسفهی شوپنهاور دریچهی تازهای به جهانِ شما باز کند که:
دوزخ است آن خانه، کان بی روزن است
اصل دین ای خواجه، روزنکردن است!